
I read Xstabeth in one sitting, and it reminded me of Bukowski’s novels. The form is made up of narrative interspersed with essay vignettes which illuminate, or obfuscate, the meaning of the text. A Russian woman walks around St Andrews late at night, hoping for a rendezvous with a famous golfer.
Я прочитал Xstabeth за один присест, и это напомнило мне романы Буковски. Форма состоит из повествования, дополненного эссе-виньетками, которые раскрывают или запутывают смысл текста. Русская женщина ходит по Сент-Эндрюс поздно ночью в надежде на рандеву со знаменитым гольфистом.